
多くの人にとって、ヨーロッパ人が到着する前にすでにアメリカ大陸にいた住民を指すのにインディアンという言葉を使うことには疑問があります。結局のところ、この名前はもともとエラーに基づいて出現したものです。


1492年、航海士クリストファー・コロンブスと彼と一緒に旅行した乗組員は、自分たちがインドに到着すると信じていたため、アメリカ大陸の原住民をインディアンと呼んだという話です。時間が経つにつれて、この用語は否定的で偏見のある概念と関連付けられるようになりました。
問題を理解する

私たちが「インディアン」という言葉を使用するとき、私たちは、たとえ意図的ではなかったとしても、ヨーロッパ人がとりわけ文化的、道徳的、経済的、政治的価値観に対して普遍的な優位性を持っていた(または持っていた)という考えに基づいて、時代遅れの歴史的価値観を再生産していることになります。他の人々に。
先住民作家であり、サンパウロ大学の教育博士であるダニエル・ムンドゥルク氏によれば、常識ではインディアンと先住民には何らかの直接的な関係があると考えられているにもかかわらず、そのような関係は存在しない。
彼によれば、「インディアン」とは、ヨーロッパ人がアメリカ大陸に住む人々に対して、自分たちが異なっていることを表現するために付けたあだ名にすぎず、この違いは否定的なものであるといいます。
それだけではありません。インディアンという言葉は、アメリカ大陸先住民に対する典型的なイメージを生み出すことに加えて、歴史を通じて、次のような一連の偏見と関連付けられてきたし、今も関連付けられ続けているため、この用語は偏見と軽蔑的です。ほんの数例を挙げると、これらのグループの民族を世界の他の地域にとって迷惑な存在として位置づけたり、人食い人種、怠け者、後進国、太った野蛮人などと定義したりします。
一方、「先住民」という用語を使用することは、その定義が「ネイティブ」や「その場所のオリジナル」などの概念をカバーしているため、より興味深いものになります。さらに、各コミュニティの特殊性を考慮し、その文化に焦点を当てます。
「部族」という言葉も先住民族を識別するために常に使用されていますが、「インディアン」と同様に原始的なものを連想させたり、先住民族が国家なしでは生きて発展できない集団であることを示唆したりするため、問題があります。介入。
興味深いのは、これらすべての根底にあるのは、植民地時代の価値観に基づく権力の論理、つまり、あるグループが別のグループよりも優れているとする支配の論理であるということです。

適切な用語
私たちが先住民や民族について話すとき、最善の方法は、そのコミュニティのメンバーが自分たちを集合的に説明するために使用する用語を使用することです。たとえば、カナダには「先住民」または「先住民」などの表現を好むグループがあります。アメリカでは「ネイティブアメリカン」または「先住民」。
また、北極のアレウト族、ユピック族、イヌイット族など、自分たちを文化的に先住民族とは切り離していると考えているさらに具体的なケースもあります。
中南米の一部の地域では、「インディアン」という言葉を直訳すると、依然として否定的な意味合いが含まれることがあります。その結果、ブラジル、ペルー、チリなどの国では、「先住民」、「人々」、または「コミュニティ」という言葉が好まれます。理想は、これらのグループが使用する用語を複製し、彼らが好む他の用語を見つけることです。
最後に、 の言語、伝統、文化の多様性を認識することが理解のプロセスに不可欠であることを覚えておく価値があります。
結局のところ、特定のコミュニティについて学ぶと、それに関連するより正確で具体的な用語を使用することも学びます。こうすることで、固定観念を回避し、文化的理解を促進します。
