、エジプト文字を理解するための基本的な文書でした。これには3 つの古代文書(2 つはエジプト語、1 つはギリシャ語) が含まれており、研究者が古代エジプトの象形文字を解読するのに役立ちました。しかし、なぜこの石には 3 種類の異なる文字が書かれていたのでしょうか?
石の発見
何世紀にもわたって、人々はロゼッタ ストーンの存在を知りませんでした。これは、 の侵攻中、1799 年のフランス軍事遠征中にラシード市で発見されました。ロゼッタはラシードのフランス語名です。
石は埋められていて、その一部だけが見つかった。それにもかかわらず、3 つの異なる種類の文字で刻まれたメッセージは、歴史家がエジプト人が残した写本をより深く理解するための基礎として役立ちました。この石には、古代ギリシャ文字に加えて、エジプトの象形文字で作られた記録と、エジプトのデモティック文字(エジプト人が紀元前 7 世紀から紀元後 5 世紀にかけて使用した筆記体)を使用した記録が残っています。
エジプトの民主主義文書は、日常会話と行政文書の両方で日常生活で使用されました。象形文字の文法は、中期エジプト語 (エジプト中王国時代 (紀元前 2044 年から紀元前 1650 年) に関連するエジプト語の段階) を模倣しています。

3種類の石碑文
石に 3 種類の文字が刻まれている理由は、 の将軍の一人に関係しています。石に刻まれたギリシャ語の文字は、プトレマイオス 1 世によって設立されたエジプトのプトレマイオス朝に関連付けられています。アレクサンダーは紀元前 332 年にエジプトを征服し、9 年後にプトレマイオス 1 世がこの国を統治しました (クレオパトラはプトレマイオス 1 世の最後の統治者でした)。
しかし、この文書はプトレマイオス 1 世ではなく、彼の子孫であるプトレマイオス 5 世に関連しています。ロゼッタ ストーンに書かれたメッセージはおそらく司祭評議会によって書かれ、テキストはプトレマイオス 5 世治世 9 年目の紀元前 196 年に刻まれました。公式発表については以前のパターンに従った。
「紀元前217年のラフィアの戦い後のプトレマイオス4世によるものや、紀元前238年のカノープス令におけるプトレマイオス3世によるものなど、同様の三言語による法令がこれまでにも公布されている」と同大学東洋研究所の研究員フォイ・スカルフ氏は説明した。シカゴの。 「したがって、このような法令は必ずしも標準的な事項ではありませんでしたが、十分に確立された前例に従ったものでした。」
プトレマイオス朝時代には、正式な碑文には中エジプト語が使用されていました。これは、エジプトの筆記者が、彼らの言語の古典的なバージョンがテキストの権威ある雰囲気を強化すると信じていたために起こりました。ロゼッタ・ストーンにはエジプト語の 2 つのバリエーションがあり、1 つは日常会話であり、もう 1 つは文書に形式的なものがあるのはこのためです。
最後に、古代ギリシャ語はプトレマイオス朝の古代エジプトで広く使用されるようになりました。このため、この石の第 3 の言語としての選択は自然なものとなりました。そして研究者たちが、同じ言語の 2 つの異なる文字であるエジプトの象形文字とデモティック文字を解読できたのも、ギリシャ語を通じてでした。
ソース
