聖書の最初の本である創世記の第 3 章では、蛇がイブとアダムに、エデンの園の真ん中にある木から禁断の果実を食べるよう説得します。神はこの特定の木以外のすべての果物を解放しました。しかし、この果物が何であるかは現時点では明らかではありません。では、なぜリンゴが禁断の象徴になってしまったのでしょうか?
それはすべて、ジョン・ミルトンというイギリスの作家兼詩人のおかげで起こりました。 1667 年に、彼は傑作の 1 つである「失楽園」を発表しました。この叙事詩は、ミルトンがすでに失明していた 1658 年から 1664 年に書かれたものです。作者の失明の原因は網膜剥離または緑内障であると考えられていますが、正確な理由は不明です。
1万行以上あるこの長い詩の中で、ミルトンは聖書の主要な物語の一つ、まさにアダムとイブの物語について語っていますが、作中で作者は禁断の果実がリンゴであると二度言及しています。しかし、これは聖書には言及されていません。そしてこれは翻訳の問題が原因で起こりました。
さらに時代を遡ると、西暦 366 年から 384 年に教皇の座にあった教皇ダマスス 1 世は、主な筆記者の一人であるヒエロニムスにヘブライ語聖書をラテン語に翻訳するよう依頼しました。この言語では、「mal」と「apple」の両方が同じスペル「malus」であることがわかりました。
それ以前は、禁断の果実はさまざまな果物の形で見られていました。イチジク、ザクロ、ブドウ、アプリコット、ユズなどがその一部です。小麦でさえ、アダムとイブを楽園から追放した原因である可能性があります。ヘブライ語聖書では、原語は「ペリ」ですが、実際には「果物」と訳されます。
ジェロームは、当時は梨やイチジクなどの他の多肉の果物を指すこともありましたが、この表現は「悪」と「リンゴ」の両方を意味する可能性があるため、たまたまこの表現を「悪意」と翻訳することにしました。ミケランジェロの傑作の 1 つであるシスティーナ礼拝堂の天井には、イチジクの木に巻きついた蛇が描かれています。この作品は 1508 年から 1512 年にかけて描かれました。
少し前の 1504 年に、ドイツの芸術家アルブレヒト デューラーは、リンゴの木の隣にある最初のカップルを描き、将来の聖書の肖像画家の参考となりました。次の世紀に出版された『禁じられた楽園』は、もちろん聖書には明記されていませんが、原罪の「真の」果実としてのリンゴのイメージを強化しました。